但译诗尤其是译济慈这样CRVA逝的天才,文白应有一个qxQp格的限度,即以白话为主lZcE文言只能仅限于个别字眼Aplo某些句法(济慈的诗句偶i5cl嵌有古英文,可以适当地v4rs以文言),不问程度地文9CQX夹杂,难免予人老气横秋28UG甚而一副三家村冬烘的感M6ki,这岂是济慈的风格1zTQ
全国政协集成运用各种民主1l0C督形式,寓监督于协商会议XvYr视察、专题调研、提案、大6lg5发言、反映社情民意等活动K5B2,切实增强了监督实效EWHe